Amitabh Bachchan. Googling gives you a number of sites summarizing this remarkable and,I think, irreplacable actor and icon. An aspect I am fascinated with are his dialogues in many movies - extremely impressionable, in varying temperaments - assertive, aggressive, philosphical, comical, what have you,  and you love watching/hearing them repeatedly.

"Sahi baat ko sahi waqt pe kiya jaye to uska maza hi kuch aur hai, aur main sahi waqt ka intezaar karta hoon."    To Sanjeev Kumar in Trishul

"Mere chehre par ek ajeeb si kashish hai, khaas taur se meri aankhen" In Dostanta

"Hum jaha pe khade ho jaate hein, line wahin se shuru hoti hai." In Kaalia

"Don ko pakadna mushkil hi nahin, naamumkin hai." Don

"Mein apne malikon ka puraana vafaadar hoon - jo leta hoon sut ke saath vaapas karta hun" In Agneepath

"Yeh dekho ... yeh diary mein apuntment  ... maut ke saath ...apun ka apuntment .... english bolta hai .... hain" In Agneepath

"To ek baat hamaari bhi sunte jaaiye jailor saahab,  kya nazaa ki takleefon mein mazaa, agar maut na aaye javaani mein, kya lutf janaaza uthneka .... har kaam pe koi maatam na bole"   To Pran in Kaaliya  (ps. I have'nt got this one quite right, do send me the correct dialogue if you know it).

"Sonia ..... tum jaanti ho yeh revolver khaali hai, mein jaanta hun ki yeh revolver khaali hai ..... magar police nahin jaanti ki yeh revolver khaali hai" To Helen in Don 

"Aawaaz bahut ho gaya Kaancha .... abhi dhamaaka sunane ka ... hain" To Danny in Agneepath

"Koshish zaroor keejiyega meena ji, kyonki vaade aksar tut jaate hain, magar koshishein kaamyaab ho jaati hain" To Jaya Prada in Sharaabi

"Numaish paschim ki ada hai, sharm hindustan ka gehna hai"   To Parveen Babi in Kaalia

"Aapne kabhi gaur se apni aakhen dekhi hain .....jisse dekhti hain ...ek rishta kaayam kar leti hain"   To Raakhee in Kabhie Kabhie

"Sir I can talk english, I can walk english, I can laugh english because english is a very phunny language. Bhairav becomes Byron and Byron becomes Bhairon .... because their minds are very narrown." In Namak Halal

"Aapko mere saamanya gyaan par koi vishesh tippani karni hai ?"  To Ranjeet in Namak Halal

"Haan ....... James Bond ke pote hain yeh"   To Hema Malini in Sholay

"Ama mila lo yaar .... sikandar ne zindagi mein bahut kam logon se haath milaaya hai" In Muqaddar ka Sikandar

"Yeh world hai na world ..... is mein do kisam ke log hote hain, ek jo saari zindagi ek hi kaam karte hain ... aur ek jo ek hi zindagi mein saare kaam karte hain"  Introduction in Bunty aur Babli  (resonates with my own career graph somewhat)

Ab dekhiye ..gobhi ka phool phool hailekin phool nahinsabzi hai …. Usi tarah gende ka phool bhi phool ho kar,phool nahi hai …. Haa haaaa haaaa Chupke Chupke

 Poetry:

mai.n aur merI tanahaaii, aksar ye baate.n karate hai.n
tum hotI.n to kaisaa hotaa, tum ye kahatii.n, tum vo kahatii.n 
tum is baat pe hairaa.n hotii.n, tum us baat pe kitanii ha.Nsatii.n 
tum hotI.n to aisA hotaa, tum hotI.n to vaisaa hotaa 
mai.n aur merI tanahaaii, aksar ye baate.n karate hai.n
(from Kabra’s db)